Crowdsourced Translation
Description
Excerpt from the report on Public Media 2.0:
"Projects such as dotSUB (http://dotsub.com) harness volunteer energy to translate public-minded content so that it can travel across national and linguistic boundaries. Documentary films, political speeches, and instructional videos have all been translated by users of this service. Project Lingua (http:// globalvoicesonline.org/lingua/) invites readers of the Global Voices site to translate its content. Translators are active in more than 15 languages, including Spanish, French, Serbian, Arabic, Farsi, and Chinese." (http://www.centerforsocialmedia.org/resources/publications/public_media_2_0_dynamic_engaged_publics/)