Greek language: Difference between revisions

From P2P Foundation
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(213 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
=Οι βασικές ιδέες της P2P θεωρίας στα Ελληνικά=  
''For a list of pages on this wiki in Greek, please see [[:Category: Greek]]''
__NOTOC__
{| cellspacing="5" width="100%"
|colspan="3" style="background: #ffffff; border: 1px solid black; padding-left:1em; padding-right:0.5em;"|


[[Η Πολιτική Οικονομία της Ομότιμης Παραγωγής]]


[[H Σημασία της P2P Θεωρίας για το Κόσμο του Αύριο]]
<div style="background-color:#f9f9f9;margin:20px 10px;border:1px grey solid; width: 45%;min-height: 15em;  float:left;">
{|style="margin-right:4em;"
|-
|style="padding: 2.5em"|<big>'''[https://abc.commons.gr To Aλφαβητάρι των Κοινών]'''</big><br><br><big>'''Βιβλία "Το [[Ομότιμο Μανιφέστο]]" & "Η [[Ομότιμη Προοπτική]]"'''</big><br><br><big> Εισαγωγή στην [[Ομότιμη Παραγωγή]] '''</big><br><br><big>'''Το [http://p2plab.gr/en P2P Lab]'''</big>
|
|
|}
</div>


'''Άλλοι σύνδεσμοι:'''  
<div style="background-color:#f9f9f9;margin:20px 10px;border:1px grey solid; width: 45%;min-height: 15em;  float:left;">
{|style="margin-right:4em;"
|-
|style="padding: 1em"|<big>'''[[In a nutshellGR|Tο P2P για αρχάριους/ες]]'''</big><br><br>Ένας πανεύκολος τρόπος για να ανακαλύψετε τις βασικές ιδέες πίσω από την ομότιμη θεωρία, από τον Mauro Bieg.
|
|[[Image:SphereOfNetworks.png|110px]]
|}
</div>


*Ελληνικό P2P blog: http://bloggr.p2pfoundation.net/
 
*[[Greece]]  
 
<div style="clear:both">
*Διάφορα δοκίμια για την ομότιμη προοπτική στα Ελληνικά [[Δοκίμια|εδώ]].
</div>


[[Category:Languages]]
[[Category:Languages]]
[[Category:Europe]]
[[Category:Greek]]

Latest revision as of 11:43, 28 August 2019

For a list of pages on this wiki in Greek, please see Category: Greek


Tο P2P για αρχάριους/ες

Ένας πανεύκολος τρόπος για να ανακαλύψετε τις βασικές ιδέες πίσω από την ομότιμη θεωρία, από τον Mauro Bieg.


  • Διάφορα δοκίμια για την ομότιμη προοπτική στα Ελληνικά εδώ.