Co-Creative Recipes: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 18: | Line 18: | ||
==[[Neo-Traditional Cooperative Forms]]== | ==[[Neo-Traditional Cooperative Forms]]== | ||
#[[Ayni]]: a term with a meaning that’s closely related to minga. It describes a system of work and family reciprocity among | #[[Ayni]]: a term with a meaning that’s closely related to minga. It describes a system of work and family reciprocity among members. | ||
#[[Bayanihan]]: a Filipino term taken from the word bayan, referring to a nation, country, town or community. The whole term bayanihan refers to a spirit of communal unity or effort to achieve a particular objective. of the ayllu (a community working on collective land). | |||
#[[Córima]]: The Rarámuri people of Mexico’s Chihuahua mountains use the word “córima” to describe an act of solidarity with someone who’s having trouble. | #[[Córima]]: The Rarámuri people of Mexico’s Chihuahua mountains use the word “córima” to describe an act of solidarity with someone who’s having trouble. | ||
#[[Gadugi]]: a term used in the Cherokee language which means “working together” or “cooperative labor” within a community | #[[Gadugi]]: a term used in the Cherokee language which means “working together” or “cooperative labor” within a community. | ||
#[[Gotong-Royong]]: in parts of Indonesia and Malaysia, Gotong-royong is a cooperation among many people to attain a shared goal with ideas of reciprocity or mutual aid. | #[[Gotong-Royong]]: in parts of Indonesia and Malaysia, Gotong-royong is a cooperation among many people to attain a shared goal with ideas of reciprocity or mutual aid. | ||
#[[Guelaguetza]]: a cross between a potlatch and a tequio. The term describes “a reciprocal exchange of goods and services”. | #[[Guelaguetza]]: a cross between a potlatch and a tequio. The term describes “a reciprocal exchange of goods and services”. | ||
#[[Harambee]]: a Kenyan tradition of community self-help events, e.g. playdraising or development activities. Harambee literally means “all pull together” in Swahili | #[[Harambee]]: a Kenyan tradition of community self-help events, e.g. playdraising or development activities. Harambee literally means “all pull together” in Swahili. | ||
#[[Imece]]: a name given for a traditional Turkish village-scale collaboration. | #[[Imece]]: a name given for a traditional Turkish village-scale collaboration. | ||
#[[Maloka]]: (or maloka in Portuguese) is an indigenous communal house found in the indigenous Amazon region of Colombia and Brazil. | #[[Maloka]]: (or maloka in Portuguese) is an indigenous communal house found in the indigenous Amazon region of Colombia and Brazil. | ||
#[[Meitheal]]: the Irish word for a work team, gang, or party and denotes the co-operative labour system in Ireland where groups of neighbours help each other in turn with farming work | #[[Meitheal]]: the Irish word for a work team, gang, or party and denotes the co-operative labour system in Ireland where groups of neighbours help each other in turn with farming work. | ||
#[[Mutirão]]: This is originally a Tupi term used in Brazil to describe collective mobilizations based on non-remunerated mutual help. | #[[Mutirão]]: This is originally a Tupi term used in Brazil to describe collective mobilizations based on non-remunerated mutual help. | ||
#[[Naffīr]]: an Arabic word used in parts of Sudan (including Kordofan, Darfur, parts of the Nuba mountains and Kassala) to describe particular types of communal work undertakings. | #[[Naffīr]]: an Arabic word used in parts of Sudan (including Kordofan, Darfur, parts of the Nuba mountains and Kassala) to describe particular types of communal work undertakings. | ||
Latest revision as of 08:10, 22 July 2019
= "a free/libre library documenting unusual meeting and gathering formats to inspire the design of more creative meetings". [1]
URL = http://www.co-creative-recipes.cc/
Examples
- Counter-Mapping Party
- Edit-A-Thon
- Hackathon
- LaboLex
- Mapping Parties
- PARK(ing) Day
- Public Domain Remix
- Urban Accessibility Mapping Party
Neo-Traditional Cooperative Forms
- Ayni: a term with a meaning that’s closely related to minga. It describes a system of work and family reciprocity among members.
- Bayanihan: a Filipino term taken from the word bayan, referring to a nation, country, town or community. The whole term bayanihan refers to a spirit of communal unity or effort to achieve a particular objective. of the ayllu (a community working on collective land).
- Córima: The Rarámuri people of Mexico’s Chihuahua mountains use the word “córima” to describe an act of solidarity with someone who’s having trouble.
- Gadugi: a term used in the Cherokee language which means “working together” or “cooperative labor” within a community.
- Gotong-Royong: in parts of Indonesia and Malaysia, Gotong-royong is a cooperation among many people to attain a shared goal with ideas of reciprocity or mutual aid.
- Guelaguetza: a cross between a potlatch and a tequio. The term describes “a reciprocal exchange of goods and services”.
- Harambee: a Kenyan tradition of community self-help events, e.g. playdraising or development activities. Harambee literally means “all pull together” in Swahili.
- Imece: a name given for a traditional Turkish village-scale collaboration.
- Maloka: (or maloka in Portuguese) is an indigenous communal house found in the indigenous Amazon region of Colombia and Brazil.
- Meitheal: the Irish word for a work team, gang, or party and denotes the co-operative labour system in Ireland where groups of neighbours help each other in turn with farming work.
- Mutirão: This is originally a Tupi term used in Brazil to describe collective mobilizations based on non-remunerated mutual help.
- Naffīr: an Arabic word used in parts of Sudan (including Kordofan, Darfur, parts of the Nuba mountains and Kassala) to describe particular types of communal work undertakings.
- Tequio: a very popular type of work for collective benefit in the Zapotec culture. Community members contribute materials or labor to carry out construction work for the community.