Russia: Difference between revisions

From P2P Foundation
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
=P2P Texts in Russian=
=P2P Texts in Russian=


* [[Политическая экономия равноправного производства]]: Russian translation of Michel Bauwens's foundational text (2005) 'The Political Economy of Peer Production' Originally published by CTheory.net [1000 Days of Theory: td026; Date Published: 12/1/2005; Arthur and Marilouise Kroker, Editors]. Translated by Julia Kogol, Summer 2016. Also downloadable [https://cdn7-blog.p2pfoundation.net/wp-content/uploads/Peer-Production-Russian.pdf .pdf] & [https://cdn6-blog.p2pfoundation.net/wp-content/uploads/Peer-Production-Russian-odt.odt .odt] files.
* [[Russia and the Next Long Wave]]: [[Эксперт: Россия и следующая долгая волна, или почему так важны сельские территории]]. Version with internal links at http://www.regnum.ru/news/1181953.html.
* [[Russia and the Next Long Wave]]: [[Эксперт: Россия и следующая долгая волна, или почему так важны сельские территории]]. Version with internal links at http://www.regnum.ru/news/1181953.html.


Line 16: Line 17:
Accessible online: http://www.metamute.org/en/Swarm-Forms-On-Platforms-and-Creativity
Accessible online: http://www.metamute.org/en/Swarm-Forms-On-Platforms-and-Creativity


=Translations=
=Other machine translations=


From Andrew Paterson:
From Agryfp:


'''Мифы Греции (Greek Myths) blog'''
'''Мифы Греции (Greek Myths) blog''' (2009


"Stumbled across this blog which itself is quite remarkable example of p2p data sharing.  Under the strapline 'Mysterious world of ancient legends' it is really a mystery who is behind this blog, who set it up etc.  Postings are Russian language translations, mostly from P2P Foundation blog (Michel Bauwens entries, http://blog.p2pfoundation.net/).  The speed and volume of translations suggests it is an automated bot/script doing the translation labour"
"Stumbled across this blog which itself is quite remarkable example of p2p data sharing.  Under the strapline 'Mysterious world of ancient legends' it is really a mystery who is behind this blog, who set it up etc.  Postings are Russian language translations, mostly from P2P Foundation blog (Michel Bauwens entries, http://blog.p2pfoundation.net/).  The speed and volume of translations suggests it is an automated bot/script doing the translation labour"


http://124omsk.ru/
https://web.archive.org/web/*/http://124omsk.ru/




=Conferences=
=Conferences=


From Andrew Paterson:
From Agryfp:


It appears that BarCamp, open-space/unconference style gatherings have also blossomed in Russia.
It appears that BarCamp, open-space/unconference style gatherings have also blossomed in Russia.

Revision as of 07:22, 24 November 2016

For a list of pages see Category:Russia.

P2P Texts in Russian

Theories & Histories

Thesis: Creative History of the Russian Internet

.

Art Platforms

Goriunova, Olga (2007). Swarm Forms: On Platforms and Creativity. MUTE Magazine Vol 2 #4. Accessible online: http://www.metamute.org/en/Swarm-Forms-On-Platforms-and-Creativity

Other machine translations

From Agryfp:

Мифы Греции (Greek Myths) blog (2009

"Stumbled across this blog which itself is quite remarkable example of p2p data sharing. Under the strapline 'Mysterious world of ancient legends' it is really a mystery who is behind this blog, who set it up etc. Postings are Russian language translations, mostly from P2P Foundation blog (Michel Bauwens entries, http://blog.p2pfoundation.net/). The speed and volume of translations suggests it is an automated bot/script doing the translation labour"

https://web.archive.org/web/*/http://124omsk.ru/


Conferences

From Agryfp:

It appears that BarCamp, open-space/unconference style gatherings have also blossomed in Russia.

St. Petersburg, June 2009

(see links on right-hand side of NevaCamp pages to other former-Soviet BarCamp locations/events)